Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Час от часу не легче! Это был тот подлый тип, который расспрашивал меня о леди Шерлок. Если у него был какой-то интерес к Ирен, можно ли доверить ему столь важную роль секунданта Годфри? Разумеется, он может и не подозревать об их связи – только если он не шпион и не агент короля.
Или не Шерлок Холмс!
– А я, ваше величество, – произнес еще один мужской голос, – и доктор, и англичанин. Я буду и секундантом мистера Нортона, и врачом, если кому-нибудь понадобятся медицинские услуги.
Разумеется, вторым секундантом был вездесущий доктор Уотсон! Полная неразбериха!
– У меня есть собственные врачи, – сказал король, кинув неприязненный взгляд на честное лицо доктора Уотсона. Он повернулся к Годфри: – А вам, сэр, я рекомендую до рассвета обратиться к врачевателю души.
Он повернулся на каблуках, снова покачнулся, но удержался на ногах и величаво отправился восвояси.
Годфри воспользовался уходом короля и подошел к вызвавшимся помощникам, оставив Татьяну без обоих кавалеров, которыми она так бессердечно играла.
Она ни капли не выглядела расстроенной, особенно когда роящиеся вокруг джентльмены, собравшие рассыпанные жемчужины, чуть не бегом бросились возвращать ей утерянное. Что ни случись с мужчинами, в настоящее время пользующимися благосклонностью Татьяны, всегда найдется свежий поток жертв.
Русская открыла свой усыпанный янтарем ридикюль, и рьяные джентльмены один за другим стали бросать туда, как в корзину, потерянные ею жемчужины. Мадам Дефарж[30] нашла бы в ней сестру по духу, живи Татьяна во времена Французской революции. Тем временем казалось, что Годфри с облегчением принял возможность сбежать от этой сирены и заняться делами пусть и опасными, но более привычными для добропорядочных мужчин.
– Спасибо, джентльмены, – сказал он своим новым друзьям, сердечно пожимая им руки.
Больше я ничего не услышала, так как люди вокруг меня начали обсуждать события вечера. Я поискала взглядом Ирен, но не смогла найти ее, что мне показалось странным. Через пару реплик неприятный незнакомец отошел от собеседников, а Годфри направился ко мне, ведя за собой доктора Уотсона.
– Разве не приятное совпадение, Нелл? – заговорил он, еще не дойдя до меня. – Врач-англичанин в Праге ровно в то время, когда нужно помочь мне отдать долг чести! Разреши представить тебе доктора Джона Уотсона из Паддингтона. Мой секретарь, мисс Хаксли.
– Встреча действительно приятная. Я счастлив помочь соотечественнику. Как же вы попали в такую передрягу, мой дорогой сэр? Ваши танцы с королевой были воплощением приличия, и вряд ли вас можно винить за действия этой дерзкой девицы в черном, хоть она и… – он глянул на Татьяну, принимающую подношения своих ловцов жемчуга, – довольно привлекательная женщина, без сомнения. В жизни я знавал всего лишь одну более привлекательную…
– Конечно, мистера Нортона невозможно упрекнуть! – Я прервала довольно утомительные воспоминания доктора, пока они не стали слишком личными, ибо я знала о тайном восхищении, которое доктор и его патрон испытывают к миссис Годфри Нортон.
Нортон – довольно распространенная фамилия, но у доктора Уотсона была причина запомнить Годфри Нортона, хоть он никогда целенаправленно с ним и не встречался. К счастью, вечерний наряд – это отличная маскировка. Разумеется, милый доктор не вспомнит наш странный разговор в своей приемной в Паддингтоне.
– Все встает на свои места, если знать, что Татьяна – любовница короля. Он не мог прилюдно наказать ее за непристойное поведение, вот и пришлось расплачиваться бедному Годфри.
– Вы столь лояльны, мисс Хаксли, – сказал доктор с улыбкой, – и наряд у вас такой очаровательный и женственный. Моя жена Мэри была бы в восторге. Я уверен, лично вас ни при каких обстоятельствах нельзя было бы упрекнуть в непристойном поведении. По-моему, вы с трудом даже говорите о подобном. Простите мне мою наглость, могу ли я спросить: мы с вами раньше не встречались? Вы с мистером Нортоном кажетесь мне смутно знакомыми, но, стыдно признаться, не могу понять почему.
– Все англичане кажутся друг другу знакомыми в иностранной среде, – беззаботно ответила я. – Я и сама подумала, что где-то вас видела. Несомненно, такой эффект производит вид приятного английского лица, особенно когда вокруг бушует буря.
Доктор Уотсон нахмурился:
– А кто та симпатичная леди, что посоветовала вам выбрать пистолеты, мистер Нортон? Еще одна из этих кровожадных роковых красоток? Внешность у нее скорее испанская и, на мой вкус, немного грубоватая, но вот интонация – истинной англичанки.
– О, это наша новая знакомая, – снова вставила я, стремясь управлять разговором, как Ирен. – Ее зовут Сара… – Это было безнадежно. Я не могла продолжать начатую Ирен шараду. – Леди… Шерлок.
– Шерлок?! Вы уверены? – вскричал доктор.
Мы с Годфри обменялись взглядами, которые должны были обозначать невинное удивление.
– Так она представилась, – подтвердил Годфри. – Вы с ней знакомы?
– Нет, но мне знакомо это имя. – Добрый доктор рассмеялся. – Однако я знаю его просто как имя, не как титул, и не подозревал о существовании сей благородной фамилии. Впрочем, я не силен в титулах. Мой бывший сосед находит в них много пищи для ума, хоть он и свободолюбивая личность, которая ни перед кем не склонит голову, даже перед королем. Надо мне спросить его.
– О, так он здесь с вами? – поинтересовалась я.
– Здесь его нет, – коротко ответил доктор Уотсон, странным образом недовольный моим банальным вопросом.
И я его не виню. Я сама ненавижу светские беседы, но под их личиной можно прекрасно организовать допрос.
– Мистер Нортон, – добавил доктор серьезно, – я мог бы посетовать вам уехать из Праги и забыть эту глупую авантюру, в которую вас так несправедливо втянули, но вы не похожи на человека, способного поступить подобным образом. Я сделаю все от меня зависящее, чтобы завтрашний поединок был честным. Сейчас я должен покинуть вас и отдохнуть. Рекомендую вам сделать то же самое и, может быть, выпить перед сном глоточек бренди, но не больше. Вильгельм сегодня перебрал, и завтра он это почувствует. Не такое уж большое преимущество в дуэли с членом королевской семьи, который, скорее всего, за свою жизнь достаточно поднаторел в подобных мероприятиях, но хотя бы кое-что. Спокойной ночи, мой друг, и вам спокойной ночи, мисс Хаксли.
– Настоящий джентльмен до мозга костей, – прокомментировала я, когда он удалялся. – Жаль, что связь с мистером Шерлоком Холмсом сбила его с пути. Не доверяй ему, Годфри. Он наверняка знает, что его друг здесь и что он скрывается под другим именем. У меня серьезные подозрения относительно вашего первого секунданта.
– Моего первого секунданта? Какие же?
– Думаю, под его личиной скрывается Шерлок Холмс.
Годфри вытаращил глаза и заморгал.
– Тогда мне конец, – мелодраматично объявил он. – Очевидно, этот господин положил глаз на Ирен и постарается, чтобы утром я был мертв. Скажи мне правду, Нелл: тебе не кажется, что мы попали в удивительную переделку, напоминающую французский фарс?
– Да, мы попали в переделку, – сказала я строго, – но я не нахожу в ней абсолютно ничего смешного и – в данном случае, к сожалению, – ничего французского.
– Дуэль? – Аллегра прижала руки к оборчатому декольте своего пеньюара и смотрела на меня и моих друзей сияющим взглядом. Она, конечно, надеялась, что мы порадуем ее рассказами о вечере в замке, но точно не предполагала ничего столь захватывающего. – Это же совершенно восхитительно! Пусть от дяди Квентина я ожидала как минимум еженедельных дуэлей, но теперь оказывается, что и мистер Нортон… В скольких же поединках вы уже участвовали, мистер Нортон?
Годфри стоял у буфета комнаты Ирен и Аллегры и наливал себе предписанный доктором Уотсоном глоточек бренди – а за ним и еще немножко.
– Ни в одном, – признался он.
– Ни в одном? – Восторг Аллегры сменился озабоченностью. Она повернулась ко мне и Ирен: – Как вы ему позволили?
– Нас никто не спрашивал, – ответила Ирен немного резковато. Она сидела на софе в своем алом наряде и курила одну сигарету за другой, напоминая дымовую печку.
– А вы опытный стрелок, мистер Нортон? – осторожно спросила Аллегра.
Годфри сделал большой глоток напитка цвета засохшей крови:
– Более опытный, чем был две недели назад, но не столь профессиональный, как нам всем того бы хотелось. Тем не менее я не раскаиваюсь, – добавил он. – В конце концов, ни один адвокат в Темпле не может похвастаться тем, что его вызвал на дуэль монарх. Однако мне жаль, что я не привез с собой пистолеты, подаренные бароном Ротшильдом.
Внезапно заговорила Ирен:
- Железная леди - Кэрол Дуглас - Иностранный детектив
- Игра на выбывание - Нил Уайт - Иностранный детектив
- На солнце или в тени (сборник) - Лоренс Блок - Иностранный детектив
- Разоблачение - Дженнифер Макмахон - Иностранный детектив
- Детки в клетке (сборник) - Стивен Кинг - Иностранный детектив